Accueil Présentation Tous les sujets Rechercher Signaler un bug ou une faute  



Liste des sujets
Les liaisons logiques, les quantités
Différences, ressemblances, exemples
Liaisons logiques
Quantités


Différences, ressemblances, exemples
Différence, opposition
... n'est ni... ni... ... δεν είναι ούτε... ούτε...
au lieu de... αντί να...
autre άλλος
autrement διαφορετικά
bien que (je sois malade)μολονότι (είμαι άρρωστος)
bien que (tu m'aimes) όσο και αν (μ'αγαπάς)
bien que ce soit... αν και είναι...
différence d'âge διαφορά ηλικίας
différent διαφορετικός
ils crient ainsi même lorsque...έτσι φωνάζουν ακόμα και όταν
même (quand) ακόμη και (όταν)
mais μεν... δε
αλλά
όμως
Moi j'écris, elle non. Εγώ μεν γράφω, αυτή δε όχι.
non όχι
pourtant (+ indicatif) ωστόσο
quand même πάντως
sauf εκτός από..
sauf que... μόνο που...
sinon διαφορετικά
tandis que ενώ
(και) ενώ
tu as beau (m'aimer) όσο και αν (μ'αγαπάς)
un autre ένα άλλο
Ressemblance, égalité, exemples
à peu près περίπου
également επίσης
ainsi έτσι
c'est comme si c'était...είναι σαν να ήταν...
comme (comparaison)όπως
comme (dans) όπως (σε)
comme (logique)καθώς
de toute façon έτσι και αλλιώς
exactement ακριβώς
il crient ainsi même lorsque... έτσι φωνάζουν ακόμα και όταν
juste en face ακριβώς απέναντι
l'un par rapport à l'autreτο ένα (σε σχέση) με το άλλο
le même (chien que moi)ο ίδιος (σκύλος με εμένα)
lui aussiκαι αυτός (επίσης)
métaphore η μεταφορά
Ne t'en fais pas comme ça. Μην κάνεις έτσι.
par exemple Για παράδειγμα
Παραδείγματος χάρι(ν) : π. χ.
presque σχεδόν
tout ce que... ό, τι...
Liaisons logiques
alors (dans le temps) τότε
alors (suite logique) λοιπόν
avec μαζί
με
c'est grâce à son travail que... Είναι χάρη στην δουλειά του που...
c'est pourquoi γι'αυτό
c'est-à-dire δηλαδή
carεπειδή
διότι
γιατί
cause η αιτία
ο λόγος
ce que αυτό που...
ce qui m'est arrivé τι μου συνέβηκε
ce, cet αυτός
comment (style direct ou indirect) πώς
Comment est-ce possible ? Πώς γίνεται ;
Comment se fait-il que... ? Πώς έτσι και... ;
Comment se fait-il que... ?Πώς γίνεται ;
d'ailleursεξάλλου
d'autre partάλλωστε
dans la mesure où στον βαθμό που
donc λοιπόν
en fin de compteστο κάτω κάτω της γραφής
et και
μεν... δε
faites cela pour moi Κάντε το για χάρη μου
le fait que το ότι
mais μεν... δε
αλλά
όμως
mais (étonnement) μα
ou ή
parce que γιατί
επειδή
parce que (soutenu) διότι
pouquoi ? γιατί
pour για
pour cause de (+ génifif) λόγω...
pour la première fois για πρώτη φορά
pourquoi γιατί
επειδή
pourquoi ? επειδή
puisque αφού
si (+ temps momentané)άμα
si (condition) αν
si (je pouvais...) να μπορούσα να...
Qui, quel
A quelle heure ? Τι ώρα ;
A qui est ce stylo ?Τίνος είναι αυτό το στυλό ;
A qui parles-tu ? Σε ποιον μιλάς ;
ceux qui...όσοι που...
Dans quel quartier ?Σε ποια συνοικία ;
Lequel (choix) ?Ποιος ;
Qu'en penses-tu ? Πως σου φαίνεται ;
qu'est-ce que ? Τι ;
Qu'y a-t-il au menu ? Τι έχει ο κατάλογος ;
que (+ style indirect)ότι
πως
que ? Τι ;
Que se passe-t-il ? Τι γίνεται ;
que signifie... ? Τι σημαίνει... ; Αυτό σημαίνει οτί...
Quel âge as-tu ?Πόσων χρονών είσαι ;
Quel ?Τι ;
Ποιος ;
Quel est ton métier ? Ποιο έιναι το επάγγελμά σου;
Quel est ton numéro de téléphone ?Ποιο είναι το τηλέφωνό σου ;
quel est votre travail ? Με τι ασχολείστε ;
Quel jour ? Τι μέρα ;
Quelle est votre pointure ? Τι νούμερο παπούτσια φοράτε ;
qui à les cheveux blancs ασπρομάλλης, α
Qui était au bout du fil ?Ποιος ήταν στο τηλέφωνο ;
Qui ?Ποιος ;
qui vende (un magasin) ... που να πουλάει
Quantités
abondamment άφθονα
entre autres μεταξύ άλλων
il y a έχει
υπάρχω
Il y a un courant d'air. Έχει ρεύμα.
Κάνει ρεύμα.
la plupart d'entre eux οι περισσότεροι από αυτούς
partie (une) το κομμάτι
pas... du tout δεν... καθόλου
personne κανένας
κανείς
peu à peu λίγα λίγα
λίγο λίγο
quelqu'un κανένας
κανείς
κάποιος
κανένας
quelqu'une καμία
καμιά
quelque (singulier) κανένα
κάποιος
κανένα
καμία
καμιά
quelque chose κάτι
rappeler quelque chose à quelqu'un θυμίζω (κάτι σε κάποιον)
se raréfierσπανίζω
trop (préfixe accolé au verbe) παρα-
trop boire παραπίνω
trop manger παρατρώω
Trop tard ! (familier)Πέταξε το πουλί !
un κανένας
ένας, μία, ένα
une καμία
καμιά
ένας, μία, ένα
une et demi μιάμιση
Assez
... (ne) suffit (pas à)... ... (δεν) αρκεί (να)...
assez αρκετά
assez de (adjectif) αρκετός
assez longtemps αρκετή ώρα
il est froid et pas assez sucré Είναι κρύος και όχι αρκετά γλυκός
il suffit de marcher αρκεί να περπατάει
il suffit que... αρκεί να...
Combien ?
combien coûte πόσο κάνει
combien coûte... ? πόσο κοστίζει... ;
combien de ? πόσο, οι, ες, α ;
combien de temps ? πόσο καιρό ;
dans combien de temps σε πόσο καιρό
Le combien sommes-nous aujourd'hui ? Πόσο έχει ο μήνας σήμερα ;
Moins
au moins τουλάχιστον
moins cherφθηνότερος
moins... que πιο λίγο από
peu de λίγος
Plus, beaucoup
beaucoupπολύς, πολλή, πολύ
beaucoup de (de nombreux) πολύς
beaucoup plus que...πολύ πιο πολύ από...
πολύ περισσότερο από...
en plus επιπλέον
μάλιστα
ακόμη
et encore plus de...και ακόμα περισσότερος...
J'ai davantage de temps. Έχω περισσότερο χρόνο.
J'attends depuis plus d'un quart d'heure Περιμένω πάνω από ένα τέταρτο.
la plupart d'entre eux οι περισσότεροι από αυτούς
la plus grande banque η πιο μεγάλη τράπεζα
n'a plus de... δεν έχει... πια...
plus (davantage)... que... πιο... από...
πιο... παρά...
Quelques
à quelques mètres à peine λίγα μόλις μέτρα από (ε)μένα
quelques μερικοί, μερικές, μερικά
quelques amis κάποιοι φίλοι
quelques mètres seulement μερικά μέτρα μόνο
quelques minutes plus tard λίγα λεπτά αργότερα
quelques uns, quelques unesμερικοί, μερικές, μερικά
Seul, seulement
être seul είμαι μόνος
il faut juste que... μόνο που πρέπει να...
les seules foisοι μοναδικές φορές
pour une personne (lit)μονός
quelques mètres seulement μερικά μέτρα μόνο
seul μόνος
seulement μόνο
simple (lit)μονός
tout seul μόνος μου
Tant, tellement
si grand soit-il... όσο ψηλός και να είναι
tant (de)τόσος, η, ο (πολύ)
tellement beau que...τόσο (πολύ) όμορφο που...
une si grande variété de poissons μια τόσο μεγάλη ποικιλία ψαριών
Tout
tous όλοι
tout το σύνολο
όλο
Vide, plein
plein (train, rue, etc.) γεμάτος
remplir γεμίζω
se remplir (de) γεμίζω (από, με)
se vider αδειάζω
vide άδειος
vider αδειάζω